1971

Західно- і південнослов’янські зв’язки топонімії Одещини. — В кн.: Українська культура в її інтернаціональних зв’язках: Тези доповідей і повідомлень Восьмої української славістичної конференції. — Київ, 1971. — С. 48-50.

Матеріали до словника буковинських говірок. Відп. редактор В.А. Прокопенко. — Чернівці, 1971. — Вип.1. — 98 с.DJVU

Введение. Словарные статьи на буквы А-Г. Ю.А. Карпенко — член редколлегии и автор статей на буквы А-Б (с.7-48).

То же, 1971. — Вип.2. — 60 с. Статьи на буквы G-Ж. DJVU

То же, 1972. — Вип.3. — 85 с. Статьи на буквы З-Й. DJVU

То же, 1976. — Вип.4. — 119 с. Статьи на букву К.

Ю.А. Карпенко — член редколлегии до 4-го выпуска включительно. При составлении 4-го выпуска (буква К) использованы материалы Ю.А. Карпенко. В работе над последующими выпусками Ю.А. Карпенко не участвовал.

То же, 1978. — Вип.5. — 99 с. Статьи на буквы Л-М. DJVU

То же. Відп. редактор К.М. Лук’янюк. — Чернівці, 1979. Вип.6. — 107 с. Статьи на буквы Н-О. DJVU

Походження астрономічних назв. — Українська мова і літерату­ра в школі, 1971. — №4. — С. 87-91.

Общий этимологический обзор астронимов — от слов солнце, месяц, луна и названий старых созвездий до именований астероидов. Высказана и обоснована мысль, что мифологическая интерпретация множест­ва астронимов вторична, что фактически это названия по сходству с какими-то известными людям реалиями (метафоры). При этом чем древ­нее название, тем меньше (а не больше) у него шансов иметь мифоло­гическое происхождение.

Словотворче зіставлення гідронімів басейнів Черемошу та Верхнього Серету.- В кн.: Питання гідроніміки: Матеріали III Респуб­ліканської ономастичної (гідронімічної) наради. — Київ: Наукова дум­ка, 1971. — С. 86-93. PDF

Сопоставлены языковая принадлежность и структура 164 гидронимов бассейна Черемоша и 253 — Верхнего Серета. В первом случае имеется лишь 6% молдавских названий, а во втором — 16%, причем их количест­во возрастает через каздые 5-6 км с севера на юг. Среди этимоло­гически восточнославянских гидронимов выделяются модели, присущие лишь одному из двух бассейнов — Черемош: -чик, -еньк-, -иха; Верхний Серет: -ик,- ист-, -авець. Рассмотрены также статистические и функци­ональные различия моделей, присутствующих в гидронимии обоих бас­сейнов. Черемошские гидронимы-прилагательные обычно имеют мужской род, а верхнесеретские — женский.

1972

Велика Ведмедиця. — Мовознавство, 1972. — №2. — С. 59-66.

Анализ многочисленных названий этого самого известного созвез­дия убеждает, что древнейшим является именование со смыслом «мед­ведь, медведица». Между тем конфигурация созвездия никаких медвежьих ассоциаций не вызывает. Однако, 90-100 тысяч лет назад из-за собственного движения звезд, входящих в созвездие, оно образовывало выразительный рисунок медведицы (с медвежонком). Название, таким образом, дано по сходству и возникло не позже 90-100 тысяч лет тому назад, позже сходство с медведицей было утрачено.

Назви зоряного неба: Галактика. — Знания та праця: Щомісячний науково-популярний журнал ЦК ЛКСМ України для юнацтва, 1972. — №9. — С. 22-23.

Этимологический анализ названия Млечный Путь и многих других наименований этого космического объекта.

Назви зоряного неба: Нові сузір’я. — Знання та праця, 1972. — №11. — С. 28.

Интерпретация назвай созвездий, выделенных на звездном небе в ХVI-XVIII вв. Деятельность И.Байера, Я. Гевелия, Н. Лакайля и др.

Назви зоряного неба: Старі сузір’я. — Знання та праця, 1972. — №10. — С 28.

Семантическая группировка и соображения о смысле 48 астронимов, обозначавших созвездия уже в древнейшее время. Место, время и причины возникновения этих названий.

О перенесении названий: Участие Центра в формировании топонимов Одесской области. — В кн.: Топонимия Центра: Тезисы докладов. — М., 1972. — С. 21-23. PDF

Два типа перенесения топонимов: без переселения людей и с пересе­ленцами. В первом случае переносятся самые известные, значимые назва­ния, причем здесь действует две основных причины — мемориальная (Бородино в Одесской области) и ироническая (отдаленный участок поля в селе — Корея, а его главная улица — Дерибасовская). Во втором случае переносятся свои, родные названия переселенцев независимо от меры их известности. Таких названий больше, но выявить их труднее. В заселении Новороссийского края активно участвовали выходцы из цент­ральних губерний России, и это заметно отразилось в топонимии.

Планета Плутон. — Русская речь, 1972. — №1. — С. 60. PDF

Оставаясь в рамках традиционного обозначения планет именами ан­тичных божеств, название Плутон содержит в себе еще один слой ин­формации, поскольку два его первых звука указывают на инициалы Пер­сиваля Лоуэлла, американского астронома, предсказавшего существова­ние Плутона и долго искавшего эту планету. Словообразовательная интерпретация данного способа порождения имени.

Про становлення української літературної мови на Буковині. — В кн.: Питання взаємодії української літературної мови і територіальних діалектів: Тези доповідей та повідомлень. — Київ: Наукова думка, 1972. — С. 23-26.

Распространение нового украинского литературного языка, возник­шего в Надднепрянщин, на других украинских землях не было простым перенесением. Это был творческий процесс, досоздание. На Буковине такое распространение прошло три этапа: 1) проникновение: 1861-1917 гг., деятельность Ю. Федьковича (ср.№84); 2) утверждение: 1917-1940 гг., деятельность О. Кобылянской; 3) собственно распространение. Последний этап продолжается и сейчас. Распространение устной лите­ратурной речи значительно отстает во времени от письменной.

Четверта відміна іменників. — Українська мова і література в школі, 1972. — № 10. — С. 23-33.

Существительные четвертого склонения в украинском языке приоб­ретают при словоизменении елемент -ят /-ат/ либо -ен: теля — теля­ти, ім’я — iмені. Элементы эти обычно именуются суффиксами, но они не имеют словообразовательного значения и не сохраняются во всех формах парадигмы. Поэтому по своему языковому статусу они являются компонентами флексий, а вовсе не суффиксами. Подpробно расоматриваются также семантические особенности слов данного склонения (обосновывается первичность смысла «молодое существо» и вторичность деминутивности) — специфика их словоизменительной парадигмы.

1973

Как назвать спутники Юпитера? — Земля и Вселенная, 1973. — № 6. — С. 55-58.

Рассмотрена история словесного обозначения спутников I-V планеты Юпитер на фоне происхождения названий спутников других планет. Проанализированы и отвергнуты предложения по наименованию спутников VI — ХII, не имевших ко времени публикации статьи своих имен. Предложена и обоснована новая система именований этих спутников. Позднее данная система не была принята Международным астро­номическим союзом, одstrongнако два из предложенных именований — Леда и Адрастея — все же фигурируют ныне среди назspan style=»text-decoration: underline;»ваний спутников Юпитера.

Назви зоряного неба: Астеризми. — Знання та праця, 1973. — №7. — С. 29.

Анализ словесных обозначений частей созвездий. Основное внима­ние уделено Поясу Ориона, Плеядам и Гиадам с их многочисленными на­родными названиями.

Назви зоряного неба: Астероїди.- Знання та праця, 1973. — №5. — С. 28-29.

Семантическая группировка названий малых планет. Действующие здесь номинационные тенденции.

Назви зоряного неба: Зорі. — Знання та праця, 1973. — №1. — С. 26 -27.

Этимологический анализ названий звезд, их смысловая классифика­ция. Способы условного обозначения звезд.

Назви зоряного неба: Комети. — Знання та праця, 1973. — №6. — С. 27.

История общего обозначения комет, возникновение стандартной научной формы именования каждой кометы в отдельности.

Назви зоряного неба: Метеорити. — Знання та праця, 1973. — №8. — С. 28-29.

Происхождение слова метеорит. Номинация отдельных метеоритов.

Назви зоряного неба: Метеорні потоки. — Знання та праця, 1973. — №9. — С. 24.

История способов именования метеорных дождей, постепенная выра­ботка стандартного обозначения: Ориониды, Лириды и под.

.: А.Е. Супрун Славянские числительные. Становлени.

е числитеьных как особой части речи. — Минск, 1969. — 232 с. — Советское славяноведение, 1970. — №6. — С. 105-108.

1971

Назви зоряного неба: Планети. — Знання та праця, 1973. — №3. — С. 29.

Этимология и история слога планета. Анализ названий планет Солнечной системы.

Назви зоряного неба: Поверхня Місяця. — Знання та праця, 1973. — №12. — С. 26-27.

Исторический анализ названий кратеров, морей и других объектов лунного рельефа.

Назви зоряного неба: Супутники планет. — Знання та праця, 1973. — №4. — С. 26-27.

История открытия и номнациип спутников планет Солнечной системы.

Параметры ономастической типологии (на восточнославянском материале). — В кн.: Тыпалогія і ўзаемадзеянне славянскіх моў і літератур: Тэзісы дакладаў і паведомленняў II рэспубліканскай канферэнцыі. — Минск, 1973. — С. 119-120.

Творення загальних назв від власних. — Українська мова і література в школі, 1973. — №10. — С. 23-30.

Предлагается группировка производных нарицательных имен по их оemтношению к производящим собственным именам. При лексико-семантическом способе словообразования такие отношения имеют два вида: 1) А> а; едный носитель имени начинает пониматься как член класса: дунай, галактика (синекдоха), донкихот(метафора); 2) А> в; нарицательное имя обозначает вещь, совсем отличную, неоднородную с той, которая обозначается/span именем собственным: реглан, маузер (метонимия). Два вида отношеий к производящему существует и при аффиксальном словообразовании: А> А+ с (черниговец, ленинизм) и А>в + с (мичуринка, химия, индюк).

Топонімія Буковини. — Київ: Наукова думка, 1973. — 238 с.

Монография состоит из трех разделов: 1) Языковое взаимодействие в топонимии Буковины. Содержание: Дославянская топонимия территории. Восточнославянская основа топонимии Буковины. Украинско-молдавская (романская) топонимия (взаимодействие). Украинско-русское взаимо­действие в топонимии края. Украинско-польское взаимодействие. Укра­инско-немецкое взаимодействие. Турецкие элементы в топонимии края. Отражение местной топонимией связей с другими народами. Трудности топонимического обнаружения языкового взаимодействия. 2) Развитие топонимии Буковины. Содержание: Диахроническая топонимика и топони­мическое словобразование. Методика исследования. Топонимия Буковины до XV в. Топонимия Буковины в XV в. …в XVI в. …в XVII в …в XVIII в. …в XIX в. …в XX в. Динамика буковинской топонимии на протяжении XV — XX вв. 3) Содержание: Методика. К истории вопроса. Гидронимический словарь.

Гидронимический словарь составляет основную часть исследования (со с.95) и включает историко-этимологическое описание названий 887 рек, полностью либо частично протекающих в пределах Черновиц­кой области УССР.

Рец.: E. Baric?. — Onomastica jugoslavica, 1975. — №5. — S. 141-142.

С.И. Зинин. — Вопросы ономастики. — Самарканд, 1976. — Вып.3. — С. 162-165/span.

Л.T. Масенко. — Повідомлення Української ономастичної комісії.- Ки­їв, 1975. — Вип.13. — С. 44-47.

J. Spal. — Zpravodaj Mi?stopisne? komise ?SAV, 1977. — Т.18. — №1-2. — S. 186-187.

J. Strutyn?ski. — Оnomastіса, 1978. — T.23. — S. 285-290.

E. Diekenmann. — Beitr?ge zur Namenforschung, 1979. — Bd. 12. — №1. — S.88-89.

Реф.: А.И. Еремия, М.С. Лунгу Молдавская ономастика (1924-1984). Обзорный очерк исследований. — Кишинев, 1984. — С. 80-81.

Українська ономастика. Програма для спеціального курсу для сту­дентів філологічного факультету. — Одеса, 1973. — 17 с. PDF

То же, 2-е изд. — В кн.: Збірник програм спецкурсів кафедри за­гального і слов’янського мовознавства. — Одеса, 1979. — С. 16-29.

Что значит имя Днестр? — В кн.: Земля и люди. Популярный гео­графический ежегодник. — М.: Мысль, 1973. — С. 215-217.

Рассмотрены существующие объяснения гидронима Днестр и предло­жена новая его интерпретация.

Die Onomastik und die Arbeiten der Klassiker des Marxismus — Leninismus.- In: Der Name in Sprache und Gesselschaft. Beitr?ge zur Theorie der Onomastik: Deutsch-Slawische Forschungen sur Namenkunde und Siedlungsgeschichte, №27. — Berlin, 1973. — S. 129-134.

Ономастика и труды классиков марксизма-ленинизма. Значимость общеметодологических и конкретноономастических мыслей К. Маркса, Ф. Энгельса и В.И. Ленина для развития теоретической ономастики. Анализ ономастических аспектов работы Ф. Энгельса «Франкский диалект».

Рец.: А.А. Белецкий. Лексикология и теория языкознания (оно­мастика). Киев,1972. — 206 с. — Мовознавство, 1973. — №5. — С. 90-93.

Рец.: В.М. Русанівський. Структура українського дієслова. — Київ: Наукова думка, 1971. — 315 с. — Українська мова і література в школі, 1973. — №1. — С. 88-91.

1974

Актуальні проблеми вивчення топонімії Північного Причорномор’я. — В кн.: Питання ономастики Південної України. Доповіді та повідомлення V Республіканської міжвузівської ономастичної конфе­ренції.- Київ: Наукова думка, 1974. — С. 9-15. PDF

Краткий обзор истории изучения топонимии Северного Причерно­морья. Задачи сбора нового материала и интерпретации уже собранно­го. Предложена новая интерпретация названий Днепр и Днестр, связыва­ющая эти два гидронима и признающая их доскифскими. Среди первооче­редных называются проблемы: 1) динамика топонимической системы, 2) топоним и системам, 3) миграция топонимов, 4) топоним и речь, 5) разноязычная топонимия, 6) топонимическое взаимодействие языков, 7) выбор территории исследования, 8) топонимия Черного моря.

Rez.: J. Strutyn?ski. — Оnomastіса, 1977. — T.22. — S. 291-296.

Поверхня Марса. — Знання та праця, 1974. — №3. — С. 26.

История словесного обозначения деталей поверхности Марса.

Про критерії поділу власних і загальних назв. — В кн.: Повідомлення Української ономастичної комісії. — Київ: Наукова думка, 1974. — Вип.10. — С. 3-10.

Развернутая аргументация и углубление высказанных автором ра­нее, в статье № 79, соображений о том, что собственные и нарицательные имена различаются по четырем признакам, которые одновременно являются основными особенностями собственных имен и выступают все­гда коплексно — как четыре грани одного явления. Более обстоятельно обосновывается деление собственных имен, по обозначаемым ими реали­ям, на восемь классов. Рассматриваются разделы ономастики, соответствующие этим восьми классам. Сама ономастика признается частью языкознания, обладающей большой автономией. Будучи частью языкознания, ономастика не является частью лексикологии либо грамматики.

Про реєстр академічного «Словника української мови». — В кн.: Інформаційні матеріали Наукової ради з проблеми «Закономірно­сті розвитку національних мов у зв’язку з розвитком соціалістич­них націй». — Київ: Наукова думка, 1974. — Вип.16. — С. 6-9. PDF

Обсуждение трех первых томов академического толкового словаря украинского языка. Высокая оценка этого труда и пожелание несколь­ко расширить его реестр путем продуманного подключения широкоизвестных терминов и популярных диалектизмов (особенно — этнографизмов). Примеры слов, которые, по мнению автора, должны были бы войти в словарь, но не попали туда.

Русская ономастика. Программа специального курса для студентов филологического факультета. — Одесса, 1974. — 17 с.

То же, 2-е изд. — В кн.: Сборник программ по специализации кафедры общего и славянского языкознания. — Одесса, 1976. — С. 32-50.

Словотворчі стосунки власних і загальних назв у східно-слов’янських мовах. — В кн.: Тези доповідей та повідомлень міжвузів­ської наукової конференції з питань східнослов’янського іменного словотвору. — Київ: Наукова думка, 1974. — С. 8-9. PDF

Семантическое членение имен на собственные и нарицательные со­провождается членением формальным — и прежде всего словообразова­тельным. Генетически суффиксы собственных и нарицательных имен идут из одного источника, но давно уже стали суффиксами-омонимами, разли­чающимися и функционально, и семантически, и по продуктивности. Поми­мо этого собственные имена выработали и свои особые ресурсы словообразования, ср.порождение уменьшительных личных имен.

Топонимическач реконструкция географии и географическая ре­конструкция топонимии. — В кн.: Actes du XIе Congres international des sciences onomastique. — Sofia, 1974. — V.1. — P. 465-473.

Тезисы — В кн: Actes du XIе Congres international des sciences onomastique: Rеsum?s dse communications. — Sofia, 1972. — P. 114.

Многогранная информация, содержащаяся в топонимах, по преимуще­ству хранится и выражается пятью способами. К ним относятся: 1) языковая принадлежность топонима и языковая принадлежность слова, от которого образован топоним; 2) словообразовательная модель топонима; 3) его этимологический смысл; 4) выбор именно данной производящей ос­новы, а не какой-либо иной; 5) локальная обстановка, ситуация в момент создания тПредлагается группировка производных нарицательных имен по их отношению к производящим собственным именам. При лексико-семантическом способе словообразования такие отношения имеют два вида: 1) Аопонима. В работе подробно рассмотрен каждый из этих спо­собов выражения топонимической информации. Информация эта, по самой, природе топонимов, в значительной мере географична. Поэтому извлече­ние такой ииформации есть реконструкция географического прошлого. Но топонимическая информация очень быстро теряется, а частично — за­меняется другой. Рассмотрены формы и причины этих процессов. В реонструкции утерянной топонимической информации важную роль играет геогрграфия, сведения о реалиях.

Третя відміна іменників (На допомогу студентові-заочнику). — Українська мова і література в школі. — 1974. — №11. — С. 17-26.

Соавтор: М.М. Фащенко.

Анализ состава, истории формирования, особенностей функционирова­ния и склонения существительных третьего склонения в украинском языке. Важнейшим признаком содержания этих существительных призна­ется преобладание абстрактности, а важнейшим признаком их формы — ограниченное употребление форм множественного числа. Ср.№105.

Рец.: Сучасна українська літературна мова. За загальною редакцією І.К. Білодіда. -. — Київ: Наукова думка, 1973. — 238 с. Київ: Наукова думка: Вступspan style=»text-decoration: underline;». Фонетика. — 1969. — 436 c. ; Морфологія. — 1969. — 581 с. ; Синтаксис. — 1972. — 515 с.; Лексика і фразеологія. — 1973. — 439 с. — Стилістіка. — 1973. — 588 с. — Вопросы языкознания, 1974. — №6. — С. 137-/span141.

Рец.: Філософські питання мовознавства. Відп. редактор В.М. Русанівський. — Київ: Наукова думка, 1972 . — 199 с. — Українська мова і література в школі. — 1974. — № 1. -С. 88-92.

1975

Назва твору як об’єкт ономастики (Переважно на матеріалі творчості Миколи Бажана). — В кн.: Повідомлення Української ономастичної комісії. — Київ: Наукова думка, 1975. — Вип.13. — С. 3-10. PDF

Будучи названием произведения, заглавие есть единица лексическо­го уровня. Будучи же компонентом, началом произведения, заглавие в этом своем качестве является предложением. Хорошее название связывает, как узел, разные мотивы произведений «Иными словами, у заглавия несколько (минимум, две) линий связи с произведением. Заглавие тем лучше, чем оно короче и чем больше в нем художественной информации. У Миколы Бажана средняя длина заглавия 2,1 слова. Предложена клас­сификация заглавий, расположенная по их частотности в творчестве Бажана: 1) заглавия, указывающие на объект изображения, 2) место дейст­вия, 3) жанр, 4) персонаж, 5) вещественные обстоятельства, 6) время дейст­виям, 7) ху Rez.: J. Strutyn?ski. — Оnomastіса, 1977. — T.22. — S. 291-296.дожественную деталь, 8) идею произведения.

Наука? Или — не наука? — В кн.: Советский коллекционер. — М.: Связь,1975. — Вып.13. — С. 100-104.

Перевод на болг. язык: Наука ли е филателията? — Филателен преглед, 1976. — №2. — С. 8-9.

Статья посвящена обоснованию мысли, что филателия — это вспомо­гательная историческая наука, стоящая в одном ряду с нумизматикой, сфрагистикой, геральдикой. Статья опубликована в порядке обсуждения и вызвала энергичную дискуссию. Материалы дискуссии:

Л. Николаева. Наука или увлечение? Дискуссия в Московском Доме ученых.- Филателия СССР, 1976. — № 7. — С. 24.

И. Бугаевич. Наглядная книга многих наук. — В кн.: Советский кол­лекционер. — М.: Связь, 1978. — Вып.16. — С. 36-38.

А. Дьяченко. И не наука, и наука. — Там же. — С. 38-39.

А. Гостев. Наука о человеческом общении. — Там же . — С. 40-43.

М. Соколов. Число наук остается прежним. — Там же, 1979. — Вып.17. — С. 99-105.

Собственные и нарицательные названия небесных тел в рукописи XVIII в. «Краткое изявленіе о круз? земном». — В кн.: Вопросы оно­мастики. — Сверловск, 1975. — Вып.10. — С. 135-141. PDF

Соавтор: Л.Ф. Фомина.

Ручопись (список переводного текста) хранится в Одесской библиотеке им. А.М.Горького. Ее астрономическая терминология характерна для начала XVIII в. и отличается большой пестротой. Рассмотрена исто­рия терминов планета, зодїа, животъ, названий Рак, Козерог, Лось.

Теоретичні засади розмежування власних і загальних назв. — Мовознавство, 1975. — №4. — С. 46-50.

Проблема разграничения собственных и нарицательных имен разде­лена на три разных вопроса: 1) в какой сфере проходит указанное раз­личение? Обосновывается мысль, что собранные имена являются лексической категорией. Они не могут быть признаны грамматической категорией ввиду нерегулярности их грамматической специфики,а также лексико-грамматической категорией ввиду отсутствия таковых в языке. 2) Существуют ли разряды слов, промежуточные между собственны­ми и нарицательными именами? Таких промежуточных слов не существу­ет. Рассмотрены все претенденты на эту роль. Показано, что они четко относятся к одной из двух лексических категорий. 3) Какие критерии служат для разграничения собственных и нарицательныx имен? По­казана ненадежность функционального критерия, поскольку функция — проявление сущности, но не сама сущность. Не отрицая этого критерия, автор полагает, что основным и определяющим критерием является со­держание имени: если оно обозначает один предмет, то является собст­венным, а если более одного (либо реалии, не обладающие предметной расчлененностью), то относится к нарицательным.

Типология топонимических композитов. — В кн.: Вопросы ономас­тики, кн. 2: Труды Самаркандского гос. ун-та. Новая серия. — Самарканд, 1975 (на титульном листе — 1974). — Вып.264. — С. 45-49.

Соавтор: А.М. Скляренко.

Сопоставление композитных ойконимов УССР и ГДР. Сравнительный анализ обнаружил целый ряд изоморфных явлений и серию различий. В частности, в славянской ойконимии преобладают композиты «прилага­тельное + существительное» , а в немецкой «существительное + существи­тельное». Немецкой ойконимии не свойственно соединение глаголов о существительными (ср. Гуляйполе).

Топонімія північно-східної Одещини. Конспект лекцій. Відп. ре­дактор Ю.О. Карпенко. — Одеса, 1975. — 88с. Оцифровується

Соавторы: А.Т. Бевзенко, К.Е.Гагкаев, Г.Ю. Касим, Н.Г. Рядченко, Л.П. Стычишына, Л.С. Терешко.

Историко-этимологический словарь ойконимии Ананьевекого, Любашевского, Николаевского и Ширяевского районов Одесской области УССР. Ю.А. Карпенко написал либо переделал ряд статей по всему обследованному региону и отредактировал работу, уделив специальное внимание этимологическим интерпретациям.

Рец.: І. Luttere Zpravodaj Mi?stopisne? komise ?SAV, 1977. — Т.18. — №1-2. — S. 109-110.

Л.Т. Масенко. — Повідомлення Української ономастичної комісії. — Ки­їв, 1976. — Вип. 14. — С. 52-53.

С.С. Отін. — Мовознавство, 1976. — №2. — С. 83-84.

Реф.: А.И. Еремия, М.С. Лунгу Молдавская ономастика (1924-1984). Обзорный очерк исследований. — Кишинев, 1984. — С. 88.

Хроніка. — Мовознавство, 1975. — №2. — С. 94-95.

Информация о международной ономастической конференции «Имя, ис­тория и культурное наследие», состоявшейся 23-25 октября 1974 г. в Лейпцигском университете.

Югославские следы в топонимии юга Украины. — Оnomastica Jugoslavica, 1975. — №5. — S. 67 -8о.

Соавтор: А.К. Смольская.

Прослежена судьба ойконимов, перенесенных югославами на территорию нынешней Кировоградской области УССР в связи с созданием здесь в 1751-1753 гг. Новой Сербии, а также прочей, преимущественно владельческой, ойконимии сербско-хорватского происхождения в пределах Северного Причерноморья.

Bibliographia onomastica 1972-1973, Slavic. — Onoma. — 1975. — V.19. — №1-2. — P. 204-209.

Соавторы: Т. Горячева, И. Дуриданов, К. Зайцева, Л. Зеленко, М. Тылова, И. Шимунович, М. Карась, В. Путанец.

Bibliographia onomastica 1972-1973, Ukrainian. — Onoma. — 1975. — V.19. — № 1-2. — P. 290-296.

Соавторы: К.Б. Зайцева, Л.П. Зеленко.

1976

До походження астроназв (Молочний Шлях). — Мовознавство, 1976. — №4. — С. 50-56.

Интерпретация разноязычных народных названий Млечного Пути. Мно­гие из них, в том числе укр. Чумацький Шлях, объясняются как ориентационные. Само название Млечный Путь толкуется как контаминация гре­ческого и латинского имени.

На мовознавчих кафедрах університетів та педінститутів. — В кн.: Інформаційні матеріали Наукової ради з проблеми «Закономірності розвитку національних мов у зв’язку з розвитком соціалістичних націй»: Збірник наукових статей. — Київ: Наукова думка, 1976. — Вип.21. — С. 18-19.

Информация о научной работе кафедри общего и славянского языкознания Одесского университета за пятилетку 1971-1975 гг.

Основы научного исследования. Программа спецкурса. — В кн.: Сборник программ по специализации кафедры общего и славянского языкознания. — Одесса, 1976. — С. 3-5.

Перевод на укр. язык: Основи наукового дослідження. — В кн.: Збірник програм спецкурсів кафедри загального і слов’янського мовознавства. — Одеса, 1979. — С. 3-4.

То же, 2-е изд., испр. и доп. — В кн.: Програма спецкурсов и спец­семинаров по специализации «Русский язык». — Одесса, 1980. — С. 3-5.

Разноязычная топонимия и границы топонимической системы. — В кн.: Beitr?ge zur Theorie und Geschichte der Eigennamen: Linguistische Studien. Reine A. Arbeitsberichte 30. — Berlin, 1976. — S.83 -93. Оцифровується

Системная организация топонимии всегда связана с территорией, однако связь эта исторически изменчива. И древности топонимические системы занимали относительно небольшие территории и были четко отграничены друг от друга. Нa территории одного языка действовало много топонимических систем. Ныне же границы таких систем нечетки и размыты. Это объясняется прежде всего появлением и активным возрас­танием экстерриториального компонента системы, в состав которого входят 1) глобальные 2) интернациональные, 3) контактные и 4) национальные названия. Каждая из этих групп анализируется отдельно, воз­растает конвергенция топонимических систем, появилась тенденция (по­ка еще далекая от осуществления) «один язык — одна топонимическая система».

Рец.: Vl. ?milauer. — Zpravodaj Mi?stopisne? komise ?SAV, 1978. — Т.19. — №1-2. — S. 184-185.

Рец.: Л.И. Ройзензон Многоприст/spanавочные глаголы в русском и других славянских языках (спецкурс): Учебное пособие. Самарканд, 1974. — 243 с., 28 табл. — Советское славяноведение, 1976. — №3. — С. 105-108.

1977

Топонимия болгарских сел Одесской области: Вопросы топоними­ческого взаимодействия языков. — В кн. Историческая ономастика. — М.: Наука, 1977. — С. 189-208. Оцифровується

Историко-этимологический ан/spanализ названий 50 болгарских сел, су­ществующих в Одесской области УССР. Рассмотрение всех случаев пере­именования данных селений.

Рец.: E. Diekenmann. — Оnоmа. — 1980. — V.24. — №1-3. — P. 295-299.

Д. Михайлова. — Български език, 1978. — Т.28. — №3. — С. 247-248.

I. Lutterer. — Zpravodaj Mi?st. komise ?SAV. — 197. — T.18. — №4-5. — S. 599.

Vl. ?milauer.- lb., 1982, t.23. -№1-2. — S. 97.

E. Eichler. — Namenkundlische Informationen. — 1977. — №31. — S. 64-67.

Реф.: Beitr?ge zur Namenforschung, 1979. — Bd. 14. — S. 87.

А.И. Еремия, М.С.Лунгу Молдавская ономастика (1924-1984). Обзор­ный очерк исследований. — Кишинев, 1984. — С. 94-95.

Bibliographia onomastica 1974, Slavic. — Onoma. — 1977. — V.20. — №2-3. — P. 462-465.

Соавторы: Т. Горячева, И. Дуриданов, К. Зайцева, Л. Зеленко, М. Тылова, И. Шимунович, К. Рымут.

Bibliographia onomastica 1974, Ukrainian. — Onoma. — 1979. — V.20. — №2-3. — P. 511-516.

Соавторы: К.Б. Зайцева, Н.М. Матковская.

Рец.: Sowjetsche Namenforschung. — Berlin, 1975. — 226 s. — Мовознавство, 1977.- № 4. — C.81-82.

1978

Астронимика. — В кн.: Ономастика. Проблемы и методы (Материа­лы к XIII Международному ономастическому конгрессу). Сборник обзоров. — М., 1978. — С. 189-206.

Анализ советской литературы по астронимике (космонимике). Про­блемы, стоящие перед этой отраслью ономастики.

Названия планет Солнечной системы. — Onomastica, 1978. — T.23. — S. 35-46.

История наименования планет Солнечной системы, вариативные и параллельные названия, этимологическая и этиологическая интерпретация.

Становлення української літературної мови на Буковині. — Мо­вознавство, 1978. — №1. — С. 38-48.

Исторический обзор литературно-языкового процесса на Буковине. Язык молдавских грамот ХІV-ХV вв. Макаронизм письменних текстов ХVІ-ХVІІ вв. Язычие ХVІІІ-нач. ХІХ вв. Народные элементы в литературном языке. Влияние русского литературного языка. Основополагающее воз­действие украинского литературного языка И.П. Котляревского и Т.Г. Шевченко. Деятельность А. Кобылянского, Ю. Федьковича, С. Воробкевича, О.Ю. Кобылянской. Язык буковинских писателей и поэтов начала XX в. Укрепление письменныx и /emустых норм укранского литературно­го языка в советское время. См. №84, №104.

Топонімія південно-східної Одещини. Методичні вказівки. Відп. редактор Ю.О. Карпенко. — Одеса, 1978. — 83 с. Оцифровується

Соавторы: А.Т. Бевзенко, Г.Ю. Касим, Н.Г. Рядченко, Л.П. Зеленко, Э.Э. Минкевич.

Историко-этимологический словарь ойконимии Березовского Ивановского и Коминтернского районов Одесской области УССР. Структу­ра аналогична книге №139. Ю.А. Карпенко доработал либо переделал значительную часть статей по всегму региону и отредактировал работу.

Рец.: I. Lutterer, L. Kropa??ek, V. Hu?a??ek. P?vod zem?pisny?ch jmen. — Praha, 1976. — 301 s. -Мовознавство, 1978. — №3. — С. 87-88 .

1979

Bibliographia onomastica 1975-1976, Slavic. — Onoma. — 1979. — V.23. — №2-3. — P. 553-559.

Соавторы: Т. Горячева, И. Дуриданов, К. Зайцева, Л. Зеленко, М. Тылова, И. Шимунович, К. Рымут.

Bibliographia onomastica 1977-1978, Ukrainian. — Onoma. — 1979. — V.23. — №2-3. — P. 653-660.

Соавторы: К.Б. Зайцева, Н.М. Матковская.

Рец.: Є.С. Отін. Гідроніми Східної України. — Київ-Донецьк, Вища школа, 1977. — 156 с. — Мовознавство, 1979. — №2. — С. 71-73.

Реф.: M. Knappova?. Jak se bude jnenovati? — Praha, 1978. — 329 s. — Общественные науки за рубежом. Реферативный журнал, серия 6. Языкознание, 1979. — № 6. — С. 172-175.

1980

Междувузовские лингвистические сборники РСФСР. — В кн: Рус­ское языкознание. — Киев: Вища школа, 1980. — Вып.1. — С. 129-132. Оцифровується

Соавтор: С.А. Красножен.

О функциях собственных имен. — В кн.: Spolo?ensk? fungovanie vlactny?ch mien. VII. Slovenska? onomasticka? koenferencia. Zbornik materia?lov. — Bratislava: Veda, 198o. — S. 9-16. Оцифровується

Перевод на немецк. яэык: Zu den Funktionen der Eigennamen. — Namenkundlische Informationen. — 1977. — №31. — S. 10-17.

Обосновывается мысль, что номинативная, идентификационная и дифференциальная функции собственных имен суть одно и то же, что это единая и — главная функция собственных имен, отличающая их от имен нарицательных. Эта главная функция присутствует всегда и во всех собственных именах, пока они остаются таковыми. Остальные функции собственных имен факультативны. К ним относятся информационная, эмо­циональная (активные функции), познавательная, аккумулирующая (пас­сивные функции).

Ономастические серии. 1.- В кн.: Вопросы ономастики. Собственные имена в системе языка. — Свердловск, 1960. — Вып. 14. — С. 150-156. Оцифровується

Соав­тор: Э.Э. Минкевич.

Обзор изданных в Самарканде 3-х выпусков сборника: «Вопросы оно­мастики» (1971-1976).

Предисловие. — В кн.: В.Ф. Шишов. Назарий Иванович Букатевич. Методические материалы к спецкурсу «Русисты Одесского университета». — Одесса, 1980. — С. 3. Оцифровується

Предисловие. — В кн.: В.Ф. Шишов. Николай Владимирович Павлюк. Методические материалы к спецкурсу «Русисты Одесского университета». — Одесса, 1980. — С. 3.

Признаки молодости топонимической системы. — В кн.: Перспективы развития славянской ономастики. — М.: Наука, 1980. — С. 48-57. Оцифровується

Дальнейшее развитие мыслей, высказанных в работе № 147. Топонимические ареалы не накладываются друг на друга и не очерчивают территории топонимической системы. Объясняется это тем, что ареалы отражают прошлое, а система — настоящее. Общая тенденция топонимических систем к конвергенции в некоторых случаях (освоение новых

территорий) может сменяться дивергенцией. Возникают новые, молодые топонимические системы, одна из которых образовалась в конце ХVIII — начале XIX в. между Южным Бугом и Днестром, в т.н. Очаковской земле. Признаки молодости топонимической системы: 1)образуя перифе­рии множества топонимических ареалов, система не входит в состав ядра ни одного ареала; strong2) ускоренный темп развития; 3) высокая вариа­тивность; 4) strongstrongзаметное число описательных названий.

Рец.: J. Ploskalova? Zpravodaj Mi?st. komise ?SAV. — 1982. — T.23. — №1-2. — S. 75-76.

E.-M. Christoph Namenkundlische Informationen. — 1982. — №41. — S. 74.

Селенонімія. — Zpravodaj Mi?stopisne? komise ?SAV. Venova?no Vl. ?milauerovi k osmdesa?ty?m pa?ty?m narozenina?m, 1980. — T.21. — №2-5. — c.1. — S. 374-389.

История появления названий деталей лунного рельефа. Дpеятельность Лангрена, Гевелия, Гримальди и других селенографов. Принципы лунных наименований. Их группировка и анализ с точки зрения ономастики.

Рец.: F. Weisser. — Hamenkundliche Inf. — 1981. — №39. — S. 67-71.

Школьное и вузовское преподавание языка. — В кн.: Методологические и методические вопросы интенсификации преподавания русского языка. Методические указания. — Одесса, 1980. — С. 38-40.

Рец.: Словник гідронімів України. Київ: Наукова думка, 1979. — 781 с. — Мовознавство, 1960. — №4. — С. 92-94.

Реф.: J.Udolph. Studien zu slavischen Gew?ssernamen und Gew?sserbezeichnungen. Ein Beitrag zur Frage nach der Urheimat der Slaven. — Heidelberg, 1979. — 640 s.- Общественные науки за рубежом. Реферативный журнал, серия 6. Языкознание, 1980. — №6. — С. 45-47.

Соавтор: Т.С. Прокофьева.